TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hosea 6:2

Konteks

6:2 He will restore 1  us in a very short time; 2 

he will heal us in a little while, 3 

so that we may live in his presence.

Mazmur 85:6

Konteks

85:6 Will you not revive us once more?

Then your people will rejoice in you!

Mazmur 138:7

Konteks

138:7 Even when I must walk in the midst of danger, 4  you revive me.

You oppose my angry enemies, 5 

and your right hand delivers me.

Yesaya 61:11

Konteks

61:11 For just as the ground produces its crops

and a garden yields its produce,

so the sovereign Lord will cause deliverance 6  to grow,

and give his people reason to praise him in the sight of all the nations. 7 

Yohanes 11:25

Konteks
11:25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live 8  even if he dies,

Yohanes 12:24

Konteks
12:24 I tell you the solemn truth, 9  unless a kernel of wheat falls into the ground and dies, it remains by itself alone. 10  But if it dies, it produces 11  much grain. 12 

Yohanes 12:1

Konteks
Jesus’ Anointing

12:1 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom he 13  had raised from the dead.

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 14  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 tn The Piel of חָיָה (khayah) may mean: (1) to keep/preserve persons alive from the threat of premature death (1 Kgs 20:31; Ezek 13:18; 18:27); (2) to restore the dead to physical life (Deut 32:39; 1 Sam 2:6; cf. NCV “will put new life in us”); or (3) to restore the dying back to life from the threat of death (Ps 71:20; BDB 311 s.v. חָיָה).

[6:2]  2 tn Heb “after two days” (so KJV, NIV, NRSV). The expression “after two days” is an idiom meaning “after a short time” (see, e.g., Judg 11:4; BDB 399 s.v. יוֹם 5.a).

[6:2]  3 tn Heb “on the third day” (so NASB, NIV, NRSV), which parallels “after two days” and means “in a little while.” The “2-3” sequence is an example of graded numerical parallelism (Prov 30:15-16, 18-19, 21-23, 24-28, 29-31). This expresses the unrepentant overconfidence of Israel that the Lord’s discipline of Israel would be relatively short and that he would restore them quickly.

[138:7]  4 tn Or “distress.”

[138:7]  5 tn Heb “against the anger of my enemies you extend your hand.”

[61:11]  6 tn Or perhaps, “righteousness,” but the context seems to emphasize deliverance and restoration (see v. 10 and 62:1).

[61:11]  7 tn Heb “and praise before all the nations.”

[11:25]  8 tn That is, will come to life.

[12:24]  9 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[12:24]  10 tn Or “it remains only a single kernel.”

[12:24]  11 tn Or “bears.”

[12:24]  12 tn Grk “much fruit.”

[12:1]  13 tn Grk “whom Jesus,” but a repetition of the proper name (Jesus) here would be redundant in the English clause structure, so the pronoun (“he”) is substituted in the translation.

[1:1]  14 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA